Подкасты по истории

Шелковый путь: торговый путь древнего мира

Шелковый путь: торговый путь древнего мира


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Почему китайский шелковый путь так важен - 10 причин, изменивших мир

Маршрут Шелкового пути через северный Китай изменил мировую историю в драматическими способами много раз. Путь вторжения армий в Европу и Западную Азию, средство обмена важными культурами и технологиями, путь распространения катастрофических эпидемий и путь распространения религий - во многих отношениях путь путешествий и торговли был часто менял мировую историю.

Вот несколько фактов, показывающих, что Шелковый путь имел не только удивительное значение в истории Китая, но и значимый для истории всего мира.


Ваш путеводитель по Шелковому пути

Этот извилистый торговый путь, созданный для объединения Востока и Запада, также стал проводником культуры, религии и идей. Раскрыта история BBC обнаруживает, как эта жизненно важная артерия возникла из слухов второго века до нашей эры.

Этот конкурс закрыт

Опубликовано: 6 августа 2020 г. в 11:00

Что такое Шелковый путь?

Шелковый путь был торговым маршрутом - или сетью торговых маршрутов, - которые в древние времена связывали Китай с Западом. Название «Шелковый путь» было придумано только в 19 веке, но маршруты, к которым оно относится, возникли примерно во втором веке до нашей эры.

Как появился Шелковый путь?

В 138 г. до н.э. китайский император направил посланника по имени Чжан Цянь для установления контакта с группой племен в Центральной Азии. Когда Чжан прибыл, его схватили и держали в плену несколько лет, но в конце концов освободили и вернули в Китай, где он, среди прочего, рассказал о великолепных арабских лошадях, которых он встретил.

Китайские власти стремились приобрести этих лошадей и поэтому начали процесс дальней торговли с Центральной Азией. Между тем, с запада Центральная Азия вступила в контакт с европейскими цивилизациями, первоначально в результате завоеваний Александра Македонского, который достиг Индии в четвертом веке до нашей эры.

Позже растущая Римская империя стала доминировать в регионе, и поэтому зарождающийся Шелковый путь стал мостом между Востоком и Западом, через Центральную Азию и Ближний Восток.

Еще из нашей серии объяснений…

Почему его называют Шелковым путем?

Это потому, что шелк был одним из основных товаров, продаваемых на этом маршруте. Китайцы научились производить этот роскошный материал из шелкопряда, возможно, еще в третьем тысячелетии до нашей эры, и долгое время они были единственными людьми, которые могли его производить. Он высоко ценился другими цивилизациями, особенно Древним Римом, и поэтому стал одним из основных экспортных товаров Китая и валютой, которой они часто платили за товары, которые им требовались.

Название «Шелковый путь» немного вводит в заблуждение, потому что шелк был лишь одним из большого количества различных предметов, которые продавались в сети, включая текстиль, драгоценные металлы, специи и меха.

Как эти предметы путешествовали по Шелковому пути?

Шелковый путь простирался примерно на 4000 миль, поэтому очень немногие люди смогли бы пройти его самостоятельно. Обычно товары везли несколько разных торговцев, обмениваясь по пути несколько раз. Сами торговцы путешествовали группами - иногда по несколько сотен человек - верхом на верблюдах или лошадях или иногда пешком. Некоторые предметы также доставлялись морем по мере развития морского Шелкового пути.

Были ли это просто товары, которые путешествовали по Шелковому пути?

Нисколько. Фактически, возможно, самое прочное наследие Шелкового пути - это смешение культур и идей, которому он способствовал. По дороге люди из разных цивилизаций встречались друг с другом, и результаты были выдающимися. В частности, по дороге распространились религии, и именно так, например, буддизм распространился из Индии в Китай. Через Шелковый путь распространялись также технологии, в том числе китайские изобретения бумаги и пороха.

Когда подошел к концу Шелковый путь?

Дорога все еще использовалась в позднем средневековье, и знаменитый венецианский исследователь Марко Поло путешествовал по ней в Китай в 13 веке (хотя его история все чаще подвергается сомнению историками). Однако вскоре после этого он пришел в упадок по разным причинам, включая нападения на Китайскую империю и расширение европейских морских путей на Восток.

В настоящее время Шелковый путь стал популярным туристическим маршрутом, в то время как политики говорят о развитии новых шелковых дорог по всей Азии, чтобы стимулировать экономический рост на континенте.


TED-Ed Animations - это слова и идеи педагогов, воплощенные в жизнь профессиональными аниматорами. Вы педагог или аниматор, заинтересованный в создании анимации TED-Ed? Укажите здесь себя »

  • Педагог Шеннон Харрис Кастело
  • Режиссер Стефф Ли
  • Аниматор Джек Росс
  • Рассказчик Мишель Сноу

Глобализация:

Концепция
взаимосвязи через глобальную мировую торговлю, часто называемую глобализацией, является сегодня горячей темой для обсуждения. Каковы результаты современных
мировая глобализация по экономике, культуре,
политика и окружающая среда во всем мире?
Некоторые предлагали прочитать по вопросам глобализации:
Фридман, Томас Л. Плоский мир: краткая история
двадцать первого века
. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2005.
Распечатать
Фоер, Франклин. Как футбол объясняет мир: маловероятная теория глобализации. Новый
Йорк: Harper Perennial, 2005. Печать.
В
новаторские культуры Шелкового пути преодолевают физические препятствия для создания
связи в разных географических регионах. Почему они выбрали замысловатый
маршруты, которые видели в нашем уроке? Взгляните на физическую карту Евразии, подобную этой. Нарисуйте собственные маршруты от восточного побережья
Китай до Средиземного моря. Какие пути вы выбрали? Почему? Сравните их с
карты Шелкового пути нашего урока. Вы соответствовали торговцам древним шелком?
Дорога?

Иногда одна-единственная маловероятная идея может иметь огромное влияние на весь мир. Сэр Гарольд Эванс, автор книги «Они создали Америку», описывает, как разочарование заставило Малкома Маклина, водителя грузовика из небольшого городка, изобрести транспортный контейнер. Так родилась контейнеризация, которая изменила современную мировую экономику.

Может показаться, что мы живем в мире без границ, где идеи, товары
и люди свободно переходят от нации к нации. Мы даже не близки, говорит
Панкадж Гемават. Он утверждает, что обладая отличными данными (и открывающим глаза обзором),
что существует разница между восприятием и реальностью в мире, который
может быть, в конце концов, не так уж и гиперсвязано.

Поскольку глобализация и технологические достижения стремятся к
Новое интегрированное будущее, Ян Голдин предупреждает, что не все люди могут получить одинаковую выгоду. Но, говорит он, если мы сможем признать эту опасность, мы все же сможем
осознать возможность улучшения жизни для всех.

Джеймс Глаттфельдер изучает сложность: как взаимосвязанная система -
скажем, рой птиц - это больше, чем сумма его частей. А также
Оказывается, теория сложности может многое рассказать о том, как экономика
работает. Глаттфельдер делится новаторским исследованием того, как контроль проходит через глобальную экономику и как концентрация власти в руках шокирующе небольшого числа людей делает нас всех уязвимыми. (Снято на
TEDxZurich.)


Предложенный
Чтение на Шелковом пути:

Научная литература:
Гордон, Стюарт. Когда Азия была миром.
Кембридж, Массачусетс: Да Капо, 2008. Печать.

Лю, Синьру. Шелковый путь в мировой истории.
Оксфорд: Oxford UP, 2010. Печать
Вуд, Фрэнсис. Шелковый путь: две тысячи лет
в самом сердце Азии
. Беркли: Калифорнийский университет, 2002. Печать.
Уэтерфорд, Дж. МакИвер. Чингисхан и создание
Современный мир
. Нью-Йорк: Корона, 2004. Печать.
Художественная литература:
Уитфилд, Сьюзен. Жизнь на Великом шелковом пути.
Беркли: Калифорнийский университет, 1999. Печать.


Сцены из Узбекистана

Я встретил Исмаилова после 24-дневного перехода по пустынному плато Устюрт в Хиву по пустынной железнодорожной ветке.

Если это имя и вызывает что-то у посторонних, то это не космополитизм, ученость или широкий кругозор. Вместо этого город напоминает о медленном упадке сказочного мира Шелкового пути, когда европейское судоходство сломало монополию торговцев из Средней Азии, обреченный оазис, как Хива, остановил экзотическую отсталость. К началу 19 века форпост с глиняными стенами снова превратился в средневековый застой. Британские и российские секретные агенты со своими ксенофобскими и головокружительными ханами добивались расположения своих ксенофобных ханов в колониальной борьбе за господство в Средней Азии, получившей название «Большая игра».

Но мой интерес к региону уходит корнями в более ранний период - с восьмого по пятнадцатый века. В то время перевалочные пункты Шелкового пути в Узбекистане, такие как Хива, Бухоро и Самарканд, соперничали или даже превосходили Европу по интеллектуальным достижениям. Это был золотой век арабской науки, искусства и культуры, когда Багдад принимал наплыв мудрецов с дальневосточного края халифата - из тех, что сегодня являются «станами» Центральной Азии и некоторых частей Ирана.

Один гений Шелкового пути, Аль-Хорезми - слово «алгоритм» является латинским искажением его имени - помог изобрести алгебру. Он вычислил длину Средиземного моря (поправив Птолемея). Среднеазиатский эрудит Аль-Бируни написал более сотни книг, в том числе подробную антропологию Индии и исследование под названием Исчерпывающий трактат о тенях. (Аль-Бируни заметил, что джинны были «нечистыми частями заблудших душ, после того, как они были отделены от своих тел, которые [души] не могут достичь своего изначального происхождения, потому что они не нашли знания истины, но жили в растерянности и изумлении ». Это звучит правдоподобно.)

Шумные базары чужих продуктов и идей на Великом шелковом пути - европейские, древнегреческие, индийские, персидские, китайские эпохи Возрождения - разожгли этот интеллектуальный взрыв. Так же поступила и новая школа религиозной мысли под названием мутазилизм, которая привнесла рационализм и логику в исламское религиозное учение, раздувая научные изыскания. «Были и практические причины, - говорит мне Гавхар Джурдиева, архитектор из Хивы. «Чтобы выжить в этой пустыне, вам нужно сельское хозяйство. А чтобы заниматься сельским хозяйством, нужно понимать ирригацию, а для этого нужны инженерные решения. Мы использовали математику, чтобы прокормиться ».

В конечном итоге этого не могло быть. Ослабленный династической борьбой, халифат начал трещать по краям. Очищающее движение под названием ашаризм укоренилось против «внешних элементов» мысли: это подавило большинство областей научных исследований, выходящих за рамки изучения религии. Монголы разграбили Багдад в 1258 году. Погас свет позолоченной эпохи.

Автобусы с туристами теперь рассматривают реликтовые дворцы, медресе, минареты Хивы. Узбекское правительство превратило увядшую славу Великого Шелкового пути в музей под открытым небом. Я припарковал двух грузовых ослов в соседней деревне. Я сижу загорелая и с потрескавшейся губой в шикарном кафе. Капучино шипит, как джинн. Потягивая его волшебство, я думаю о том, как мало людей в мире сегодня знают, как работает электрическая лампочка. О сознательном незнании, стоящем за отрицанием изменения климата. О закрытии общественного воображения на Западе и возрождении популизма, племенного нативизма. Это поучительное время для прогулки по Шелковому пути. Я представляю себе мраморных львов возле Нью-Йоркской публичной библиотеки, которые однажды были сохранены как артефакты под стеклом, как и Хива.

Хубилай Хан Марко Поло: То, что вы видите, всегда позади вас? … Ваше путешествие проходит только в прошлом?
Рассказчик: Не достигнутое будущее - это всего лишь ветви прошлого: мертвые ветви.
- Из романа Итало Кальвино. Невидимые города

Я остановлен 34 раза милиционерами во время прогулки по глубинки авторитарного Узбекистана.

Вдоль жаркой Амударьи (современное название реки Оксус) сельские жители иногда отворачивают мой микро-караван от своих подъездов, абрикосовых садов, бахчевых полей. Они извиняются: они не хотят проблем с силами безопасности. Большинство сдается своему естественному гостеприимству, когда я ухожу. Они посылают своих детей охапками не-диски теплого, вкусного, испеченного в грязи хлеба.


СОДЕРЖАНИЕ

Утверждается, что некоторые из самых ранних дорог были созданы людьми, которые следовали уже существующим тропам, проложенным животными, [4] и, в частности, что тропы, созданные стадами буйволов, сформировали маршруты, пройденные сначала коренными народами, а затем колонистами, особенно в Северной Америке:

Буйвол, благодаря своему проницательному выбору самых надежных и прямых маршрутов, повлиял на торговые пути и пути передвижения белой расы, возможно, так же, как он влиял на поведение красных людей в прежние дни. В фигуре Томаса Бентона есть большая правда, когда он сказал, что буйвол прокладывал путь железным дорогам к Тихому океану. Этот проницательный зверь, несомненно, «прожег» своими копытами по поверхности земли по многим нашим дорогам, каналам и железным дорогам. В том, что он нашел точки наименьшего сопротивления на наших огромных горных хребтах, не может быть никаких сомнений. Несомненно, он обнаружил Камберлендский пролив, и его маршрут через этот перевал в горах был признан одним из самых важных на континенте. Также очевидно, что буйвол нашел путь от атлантических вод до истока Большой Канавы и что он открыл путь от Потомака до Огайо. Насколько важными сейчас считаются эти стратегические точки, видно из того факта, что железная дорога пересекает горы в каждой из них: Центральный Нью-Йорк, Балтимор и Огайо, Пенсильвания, Чесапик и Огайо пересекают первый большой водораздел в восточной части. нашей страны по маршрутам, избранным столетия назад ныряющим буйволом. Один из самых интересных конкретных примеров железной дороги, следующей по древнему шоссе буйволов и индейцев, находится на Балтиморе и Огайо. [5]

Однако Фрэнк Дж. Роу оспаривает эту теорию - и ее более широкое применение - в «Происхождении древних дорог« Путь диких животных »». [6]

Некоторые предполагают, что маршруты переправы коренных народов Северной Америки следовали «тропам для дичи, которые животные проложили вокруг бурной воды». [И] по прошествии столетий были проложены проторенные тропы, вьющиеся среди скал, и, что самое простое, из сортов, над холмами или вокруг них ". [7]

Восточная Азия Править

Китай Править

Шелковый путь был основным торговым путем между Китаем и Индией, Европой и Аравией. Он получил свое название от прибыльной торговли шелком, которая велась по всей его длине, начиная с династии Хань (207 г. до н.э. - 220 г. н.э.). Династия Хань расширила центральноазиатский участок торговых путей около 114 г. до н. Э. Благодаря миссиям и исследованиям китайского имперского посланника Чжан Цяня. [8] Китайцы проявили большой интерес к безопасности своей торговой продукции и расширили Великую китайскую стену, чтобы обеспечить защиту торгового пути. [9]

До Великого шелкового пути через Евразийскую степь существовал древний сухопутный путь. Шелк и лошади были основными товарами вторичной торговли, включая меха, оружие, музыкальные инструменты, драгоценные камни (бирюза, лазурит, агат, нефрит) и драгоценности. Этот маршрут простирался примерно на 10 000 км (6200 миль). [10] Трансъевразийская торговля через Степной путь предшествует условной дате истоков Великого Шелкового пути как минимум на два тысячелетия.

Шудао (китайский: 蜀道 пиньинь: Shǔdào ), или «Дорога (и) в Шу», представляет собой систему горных дорог, связывающих китайскую провинцию Шэньси с Сычуань (Шу), построенную и поддерживаемую с 4 века до нашей эры. Техническими изюминками были галерейные дороги, состоящие из деревянных досок, возведенных на деревянных или каменных балках, проделанных в отверстиях, вырезанных в сторонах скал. Дороги соединяют три соседних бассейна, разделенных высокими горами. Как и многие древние дорожные системы, дороги Шу образовывали сеть основных и второстепенных дорог, по которым в разное историческое время использовались разные дороги. Тем не менее, ряд дорог обычно называют основными. [11]

Япония Править

Кайдо (街道, Дорога ) были дорогами в Японии, построенными в период Эдо (между 1603 и 1868 годами). Они играют важную роль в транспортировке, как Аппиева дорога на древнеримских дорогах. Основные примеры включают пять маршрутов Эдо, все из которых начинались в Эдо (современный Токио). [12] Незначительные примеры включают суб-маршруты, такие как Хокурику Кайдо и Нагасаки Кайдо.

Кайдооднако делать нет включают санъёдо, сан'индо, нанкайдо и сайкайдо, которые были частью еще более древней системы правления Ямато, называемой Гокисичидо. Так назывались древние административные единицы и дороги внутри этих единиц, организованные в Японии в период Асука (538–710 гг. Н. Э.) Как часть правовой и государственной системы, заимствованной у китайцев. [13]

Многие автомагистрали и железнодорожные линии в современной Японии проходят по древним маршрутам и носят те же названия. Первые дороги исходили из столицы Нары или Киото. Позже Эдо был эталоном, и даже сегодня Япония считает направления и измеряет расстояния по своим шоссе от Нихонбаси в Тюо, Токио.

Южная Азия Править

Индийский субконтинент Править

Великая магистраль в Южной Азии была главной дорогой из современной Бангладеш в северный Пакистан и Афганистан. Маршрут с древних времен [14], он был построен Империей Маурьев в 300 г. до н. Э. В связное шоссе. Вскоре после этого греческий дипломат Мегасфен (ок. 350 - ок. 290 до н.э.) написал о своих путешествиях по дороге, ведущей к индуистским царствам в 3 веке до нашей эры. [15] После вторжения в Индию более 1500 лет спустя Моголы продлили Великую магистральную дорогу на запад от Лахора до Кабула (столицы Афганистана), пересекая Хайберский перевал. [16] Позже дорога была улучшена и продлена от Калькутты до Пешавара британскими правителями колониальной Индии. [17] На протяжении многих веков дорога служила основным торговым маршрутом, облегчая поездки и почтовую связь. Гранд Транк-Роуд по-прежнему используется для перевозок в Индии. Хайберский перевал - это всесезонный горный перевал, соединяющий Афганистан с западным Пакистаном.

Улицы, вымощенные кирпичом, появились в Индии еще в 3000 году до нашей эры. [18]

За исключением римских дорог, европейские дороги редко были в хорошем состоянии и зависели от географии региона. В раннем средневековье люди часто предпочитали путешествовать по возвышенным водоразделам или гребням, а не по долинам. Это произошло из-за густых лесов и других естественных препятствий в долинах.

Янтарный путь был древним торговым маршрутом для транспортировки янтаря из прибрежных районов Северного и Балтийского морей в Средиземное море. [19] Доисторические торговые пути между Северной и Южной Европой определялись торговлей янтарем. Как важный товар, иногда называемый «золотом севера», янтарь транспортировался по суше через реки Висла и Днепр в Средиземноморье, по крайней мере, с 16 века до нашей эры. [20] [21] Нагрудное украшение египетского фараона Тутанхамона (ок. 1333–1324 гг. До н.э.) содержит большие бусины из балтийского янтаря. [22] [23] [24] Количество янтаря в Королевской гробнице Катны, Сирия, не имеет себе равных среди известных памятников второго тысячелетия до нашей эры в Леванте и на Древнем Ближнем Востоке. [25] Из Черного моря торговля могла продолжаться в Азию по Шелковому пути.

Hærvejen (Датский, что означает «армейская дорога») пролегала от Выборга, Дания, через Фленсбург (в нынешней северной немецкой земле Шлезвиг-Гольштейн) до Гамбурга. Дорога проходит примерно по водоразделу полуострова Ютландия, известному как Йиске Хёйдериг (Ютландский хребет), похожий на хребты в Англии. Используя этот маршрут, можно было избежать рек или использовать броды у истоков рек. Со временем по этому маршруту были благоустроены броды, насыпи и мосты. Вдоль дороги можно найти скопления курганов, оборонительных рвов, поселений и других исторических памятников, а отдельные ее участки можно проследить до 4000 г. до н.э. [26]

Римские дороги Править

Римские дороги были физической инфраструктурой, жизненно важной для поддержания и развития Римского государства, и были построены примерно с 300 г. до н.э. в результате расширения и консолидации Римской республики и Римской империи. [27] Они варьировались от небольших местных дорог до широких магистралей на большие расстояния, построенных для соединения городов, крупных поселков и военных баз. Эти основные дороги часто были вымощены камнем и металлом, изогнуты для дренажа и окаймлены пешеходными дорожками, уздечками и дренажными канавами. Они были проложены по четко обозначенным курсам, некоторые были прорублены через холмы или проведены по рекам и оврагам по мостам. Секции могут поддерживаться на болотистой почве на стропильных или свайных основаниях. [28] [29]

На пике развития Рима от столицы исходило не менее 29 великих военных магистралей, а 113 провинций поздней Империи были связаны между собой 372 крупными дорогами. [28] [30] Всего было более 400 000 километров (250 000 миль) дорог, из которых более 80 000 километров (50 000 миль) были вымощены камнем. [2] [3] В одной только Галлии было улучшено не менее 21 000 километров (13 000 миль) дорог, а в Великобритании - не менее 4 000 километров (2 500 миль). [28] Маршруты (а иногда и поверхности) многих римских дорог сохранились тысячелетиями, некоторые из них перекрыты современными дорогами.

Франкская Империя Править

Франция, или Франкская империя, была крупнейшим постримским варварским королевством в Западной Европе. Им правили франки в период поздней античности и раннего средневековья. Это предшественник современных государств Франции и Германии. После Верденского мирного договора в 843 году Западная Франция стала предшественницей Франции, а Восточная Франция стала владением Германии.

Старый соляной путь или Alte Salzstraße Ганзейского союза был средневековым торговым путем в северной Германии, по которому соль доставлялась из Люнебурга в Любек.

В Rennsteig это горный хребет и историческая граница между Тюрингенским лесом, Тюрингенским нагорьем и Франконским лесом в Центральной Германии. Это была дорога, соединяющая небольшие независимые государства Тюрингии. Маршрут проходит через Тюрингенский лес и сланцевые горы Тюрингия и Франкенвальд, простираясь от Хёршеля на реке Верра (около Айзенаха) до Бланкенштейна на реке Заале. Он является частью европейской сети дальней связи.

В Via Regia (Королевская дорога) - средневековая дорога, которая пролегала из Франкфурта-на-Майне в Гёрлиц на юго-западе Польши. Также Via Regia Lusatiae Superioris.

Важным средневековым немецким паломническим маршрутом был Виа Толосана (потому что самый важный город по пути - Тулуза, Франция). Это один из четырех средневековых паломнических маршрутов, описанных Эмери Пико в его XII веке. Путеводитель Паломника, используемый паломниками из южной и восточной Европы на Пути Святого Иакова в Сантьяго-де-Компостела. [31] См. Также Палатинские пути Св. Иакова.

Германия Править

Деревянная дорога Виттемур - это бревенчатая дорога или вельветовая дорога через болото в Нойенхунтдорфе, части Берна в районе Везермарш в Нижней Саксонии, Германия. Возникнув в доримском железном веке, это одна из нескольких таких дорог, которые были обнаружены на Северо-Германской равнине, особенно в регионе Везер-Эмс. Он был датирован дендрохронологией 135 годом до нашей эры. Он пересекал болото Виттемура, соединяя более возвышенный горный массив в Худе с рекой Хант. Поселение железного века возле источника в перемычке района Худ находилось на южной оконечности. Реконструирован участок проезжей части.

Построенные несколько позже, Виттмурские болотные пути - это две исторические тропы, обнаруженные в Виттмур на севере Гамбурга. Дороги датируются 4-7 веками нашей эры и связывают восточные и западные берега ранее недоступного болота. Часть старого пути № II, относящегося к периоду Римской империи, экспонируется в постоянной экспозиции Археологического музея Гамбурга в Харбурге, Гамбург. [32] [33]

Hellweg - официальное и распространенное название основных туристических маршрутов средневекового торгового пути через Германию. Их ширина была определена как беспрепятственный проход шириной с копье, около трех метров, который землевладельцы, через которые проходил Хеллвег, были обязаны поддерживать. [34]

Kulmer Steig - это синоним транспортного сообщения из долины Эльбы через восточную часть Восточных Рудных гор до богемского Хлумеца-у-Хабаржовича (нем. Кульм). Археологические находки позволяют предположить, что этот путь существовал в бронзовом (ок. 1800–750 до н. Э.) И железном веке (750 до н. Э. - начало нашей эры) и даже в неолите (каменный век ок. 4500–1800 до н. Э.) [35]

Великобритания Править

Англия Править

Почтовый путь и Сладкий путь, дамбы или лесные дороги на уровнях Сомерсета, недалеко от Гластонбери, считаются самыми старыми известными специально построенными дорогами в мире и датируются 3800-ми годами до нашей эры. [36] Следы представляли собой пешеходные дорожки, состоящие в основном из досок из дуба, уложенных встык, поддерживаемых перекрещенными колышками из ясеня, дуба и извести, вбитыми в нижележащий торф. [37] и использовались для соединения болотных островов через болота. Дорога Линдхольма [38] построена позже и датируется примерно 2900–2500 годами до нашей эры. Он вписывается в тенденцию сужения ширины и повышения изощренности в третьем тысячелетии до нашей эры. Некоторые утверждают, что этот сдвиг мог быть связан с растущей сложностью колесного транспорта в то время. [39]

Следы обеспечивали связь между усадьбами и полями, другими усадьбами и соседними длинными могилами-курганами. Они также соединили отдельные населенные пункты с местами сбора лагеря и проселочными кремневыми дорогами. Другие, скорее всего, были процессией, например, путь, ведущий к гигантскому храму в Эйвбери в Уилтшире. На британских холмах линия путей часто проходит немного ниже фактического гребня хребта, возможно, для того, чтобы укрыться от ветра или чтобы путешественники не представлялись мародерам как цель на горизонте. [40]

Примеры включают Путь Харроу и Путь паломников, проходящие вдоль Норт-Даунс на юге Англии. Путь Харроу (также пишется как «Харроуэй») - это другое название «Старого пути», древнего пути на юге Англии, датируемого археологическими находками 600–450 г. до н.э., но, вероятно, существующего с каменного века. [41] [42] «Старый путь» пролегал от Ситона в Девоне до Дувра, Кент. Позже восточная часть Пути Харроу стала известна как Путь паломников после канонизации Томаса Беккета и основания святыни в Кентербери, Кент. Этот паломнический маршрут пролегал из Винчестера, Хэмпшир, через Фарнем, Суррей, в Кентербери Кент. Западная часть Харроу-Уэй заканчивается в Фарнхеме, восточная - в Дувре.

Риджуэй также находится на высоте, и путешественники использовали его уже не менее 5000 лет. [43] Риджуэй обеспечивал надежный торговый путь, пролегающий вдоль меловых холмов от побережья Дорсета до Уоша в Норфолке. Высокая и сухая местность облегчила передвижение и обеспечила определенную защиту, давая трейдерам возможность контролировать ситуацию и предупреждая о возможных атаках. Icknield Way следует по меловому откосу, который включает Berkshire Downs и Chiltern Hills на юге и востоке Англии, от Норфолка до Уилтшира.

Другие примеры исторических дорог в Англии включают Long Causeway, средневековый маршрут вьючных лошадей, который пролегал от Шеффилда до Hathersage и The Mariners 'Way в Девоне. Последний был создан моряками в восемнадцатом веке или ранее, путешествуя между портами Бидефорд и Дартмут, Девон, которые соединили существующие переулки, пути и пешеходные дорожки, чтобы сформировать прямой путь. [44]

Шотландия Править

В Абердиншире, Шотландия, древние тропы включают Кози-Маунт, древнюю дорогу для погонщиков через прибрежную окраину Грампианских гор, и Эльсик-Маунт, которая была одним из немногих способов пересечь область Грампиан-Маунт в доисторические и средневековые времена. [45] Римские легионы двинулись вдоль Эльсикской горы. [46]

Римская Британия Править

В римской Британии римляне построили множество путей, чтобы сформировать фундамент своих дорог. До этого люди использовали железнодорожные пути для перемещения между поселениями, но это было непригодно для быстрого передвижения войск и техники. [47] Mastiles Lane была римской маршевой дорогой, а затем важным маршрутом для монахов, ведущих овец из аббатства Фаунтинс на летнее пастбище на возвышенности. Также известная как Дорога старых монахов [48], теперь это пешеходная тропа Дейлса.

Лейлинии Править

Существование силовых линий и их связь с древними путями впервые было высказано в 1921 году археологом-любителем Альфредом Уоткинсом в его книгах. Ранние британские пути а также Старый прямой путь. Уоткинс предположил, что эти выравнивания были созданы для облегчения сухопутных походов по древним тропам во времена неолита и сохранялись в ландшафте на протяжении тысячелетий. [49] [50]

Греция Править

Улучшения в металлургии означали, что к 2000 году до нашей эры камнерезные инструменты стали широко доступны на Ближнем Востоке и в Греции, позволяя вымощать местные улицы. [51] Примечательно, что примерно в 2000 году до нашей эры минойцы построили 50-километровую (31-мильную) асфальтированную дорогу от Кносса на севере Крита через горы до Гортина и Лебены, порта на южном побережье острова с боковыми стоками. , мощение из блоков песчаника толщиной 200 мм (8 дюймов), связанных глиняно-гипсовым раствором, покрытых слоем базальтовых плит и имевших отдельные выступы. Эта дорога могла считаться лучше любой римской дороги. [52]

Виа Пифия (или Пифийская дорога) была дорогой в Дельфы. Его почитали [ нужна цитата ] по всему древнегреческому миру как место расположения камня Омфалос (центр земли и вселенной).

Священный путь (древнегреческий: Ἱερὰ Ὁδός, Иера Ходос) в Древней Греции была дорога из Афин в Элевсин. Он был назван так потому, что по нему проходила процессия, посвященная Элевсинским мистериям. Шествие в Элевсин началось у Священных ворот Керамейкоса (афинского кладбища) 19-го Боэдромиона. В наши дни дорога из центра Афин в Эгалео и Чайдари (старый маршрут в Элевсин) называется в честь древней дороги.

Ирландия Править

Дорога Corlea Trackway - это древняя дорога, построенная на болоте, состоящем из утрамбованных досок из орешника, березы и ольхи, уложенных вдоль пути, и иногда поперечных бревен для поддержки. Были обнаружены и другие болотные пути или «тоггеры», датируемые примерно 4000 годом до нашей эры. Путь Corlea датируется примерно 148 годом до нашей эры и был раскопан в 1994 году. Это самый большой путь такого рода, обнаруженный в Европе. [53]

Доисторические дороги Ирландии были слабо развиты, но дубовые дорожки покрывали многие болотистые районы и пять великих `` дорог '' (ирландское: Slighe) сошлись на холме Тара. Древний проспект или тропа в Ирландии находится на кургане Раткроган и прилегающих земляных валах в пределах 370-метрового круглого ограждения. [54]

Эскер Риада, серия ледниковых эскеров, образовавшаяся в конце последнего ледникового периода, образовала возвышенный путь с востока на запад, соединяющий Голуэй с Дублином.

Россия Править

Сибирский тракт. Сибирский тракт), также известный как «Московское шоссе» и «Великое шоссе», был историческим маршрутом, который соединял европейскую часть России с Сибирью и Китаем.

Строительство дороги было приказано царем через два месяца после заключения Нерчинского мирного договора, 22 ноября 1689 года, но оно началось только в 1730 году и не было завершено до середины 19 века. Previously, Siberian transport had been mostly by river via Siberian River Routes. First Russian settlers arrived in Siberia by the Cherdyn river route which was superseded by the Babinov overland route in the late 1590s. The town of Verkhoturye in the Urals was the most eastern point of the Babinov Road.

The much longer Siberian route started in Moscow as the Vladimir Highway (a medieval road) and passed through Murom, Kozmodemyansk, Kazan, Perm, Kungur, Yekaterinburg, Tyumen, Tobolsk, Tara, Kainsk, Tomsk, Yeniseysk and Irkutsk. After crossing Lake Baikal the road split near Verkhneudinsk. One branch continued east to Nerchinsk while the other went south to the border post of Kyakhta where it linked to camel caravans that crossed Mongolia to a Great Wall gate at Kalgan.

In the early 19th century, the route was moved to the south. From Tyumen the road proceeded through Yalutorovsk, Ishim, Omsk, Tomsk, Achinsk and Krasnoyarsk before rejoining the older route at Irkutsk. It remained a vital artery connecting Siberia with Moscow and Europe until the last decades of the 19th century, when it was superseded by the Trans-Siberian Railway (built 1891–1916), and the Amur Cart Road (built 1898–1909). The contemporary equivalent is the Trans-Siberian Highway.

Streets paved with cobblestones appeared in the city of Ur in the Middle East dating back to 4000 BC. [55]

The Royal Road was an ancient highway reorganized and rebuilt by the Persian king Darius the Great (Darius I) of the first (Achaemenid) Persian Empire in the 5th century BCE. [56] Darius built the road to facilitate rapid communication throughout his very large empire from Susa, Syria to Sardis, Turkey. [57]

In the Hebrew Bible, Deuteronomy 19:3 suggests that roads were built to facilitate ease of access to the three regional Cities of Refuge in Israel. Deuteronomy has been dated to the seventh century BC. [58] Some translations (e.g. the King James Version) have this: "Thou shalt prepare thee a way", [59] while some more modern interpretations are more explicit: "You shall prepare and maintain for yourself the roads [to these cities]". [60]

The Inca road system was the most extensive and advanced transportation system in pre-Columbian South America. It was about 39,900 kilometres (24,800 mi) long. [61] : 242 The construction of the roads required a large expenditure of time and effort. [62] : 634 The network was based on two north–south roads with numerous branches. [63] The best known portion of the road system is the Inca Trail to Machu Picchu. Part of the road network was built by cultures that precede the Inca Empire, notably the Wari culture. During the Spanish colonial era, parts of the road system were given the status of Camino Real. In 2014 the road system became a UNESCO World Heritage Site. [64]

In Peru part of the Inca road system crossed the Andes to connect areas of the Inca Empire.

США Править

A complex system of prehistoric trails are located at Tumamoc Hill near Tucson, Arizona where archaeological traces have been found including petroglyphs, pottery shards and mortar holes. [65] Chaco Canyon in northern New Mexico consists of fifteen major complexes and a system of trails. Timber beams used to construct the cliff dwellings were hauled long distances to the site along the trails. [66] The sixty-mile long ancient Great Hopewell Road of the Adena, Hopewell and Fort Ancient cultures of Ohio connected the Newark Earthworks to the mound group at Chillicothe. [67]

The Natchez Trace is a historic forest trail within the United States which extends roughly 440 miles (710 km) from Natchez, Mississippi, to Nashville, Tennessee, linking the Cumberland, Tennessee, and Mississippi Rivers. The trail was created and used by Native Americans for centuries, and was later used by early European and American explorers, traders, and emigrants in the late 18th and early 19th centuries. Today, the path is commemorated by the 444-mile (715 km) Natchez Trace Parkway, which follows the approximate path of the Trace, [68] as well as the related Natchez Trace Trail. Parts of the original trail are still accessible and some segments are listed on the National Register of Historic Places.

In the American Old West, the Oregon Trail was a 19th-century pioneer route from Illinois to Oregon, much of which was also used by the Mormon Trail and California Trail. The Santa Fe Trail was a major commercial and military artery from Missouri to Santa Fe, New Mexico. In modern times, the Lincoln Highway (dedicated 1913) was the first road for the automobile across the United States of America, spanning 3389 miles coast-to-coast from New York City to San Francisco.

The Mojave Road (also known as Mohave Trail) was a historical footpath and pack trail used by pre-contact desert-dwelling indigenous people that was later followed by Spanish missionaries, explorers, colonizers and settlers. Its course ran across the Mojave Desert between watering holes approximately 60 miles apart. [69] [70]

Corduroy road Edit

Corduroy roads are made by placing logs, perpendicular to the direction of the road over a low or swampy area, and were used extensively in the American Civil War, between Shiloh and Corinth after the battle of Shiloh, [71] and in Sherman's march through the Carolinas [72]

Plank road Edit

A plank road is a road composed of wooden planks or puncheon logs, which were commonly found in the Canadian province of Ontario as well as the Northeast and Midwest of the United States in the first half of the 19th century. They were often built by turnpike companies.

The Plank Road Boom was an economic boom that happened in the United States. Largely in the Eastern United States and New York, the boom lasted from 1844 to the mid 1850s. In about 10 years, over 3,500 miles of plank road were built in New York alone–enough road to go from Manhattan to California, [73] and more than 10,000 miles of plank road were built countrywide. [74]

Канада Править

The Red River Trails were a network of ox cart routes connecting the Red River Colony (the Selkirk Settlement) and Fort Garry in British North America with the head of navigation on the Mississippi River in the United States. These trade routes ran from the location of present-day Winnipeg in the Canadian province of Manitoba across the Canada–United States border, and thence by a variety of routes through what is now the eastern part of North Dakota and western and central Minnesota to Mendota and Saint Paul, Minnesota on the Mississippi.

Travellers began to use the trails by the 1820s, with the heaviest use from the 1840s to the early 1870s, when they were superseded by railways. Until then, these cartways provided the most efficient means of transportation between the isolated Red River Colony and the outside world. They gave the Selkirk colonists and their neighbours, the Métis people, an outlet for their furs and a source of supplies other than the Hudson's Bay Company, which was unable to enforce its monopoly in the face of the competition that used the trails.


Caravanserais and Historical Inns on the Silk Road

The term “caravanserai” refers to roadside inns which were built to shelter men, goods, and animals along the Шелковый путь. The word is a combination of the caravan (means a group of travelers) and sara (means home or place to stay).
Caravanserais were ideally built-in every 30 to 40 kilometers in well-maintained areas. The main purpose of building them was preventing travelers and merchants from being exposed to the dangers of the road.
It is believed that the Achaemenid Empire (circa 550-330 BC) built the first caravanserais on the road. With the development of the road systems and the increase in the number of travelers and merchants, the number of these old roadside inns increased. Shah Abbas I (1571-1629), the king of Safavid Dynasty built a network of thousand caravanserais across Iran during his governor.
Still, some of these caravanserais exist in Iran, and if you have the interest to visit them during your travel to Iran, here is the list of the most preserved Caravanserais in the country.
• Abbas Abad (Shahrood)
• Dayr-e Gachin (National Kavir Park)
• Dodehak (Delijan, Markazi)
• Hoz-e Sultan (Qom)
• Maranjab (Aran o Bidgol)
• Miandasht (Shahrood)
• Moshir-ol-molk (Bushehr)
• Khargoshi (Yazd)
• Pasangan (Qom)
• Qasr-e Bahram (Tehran)
• Robat Karim (Tehran – Saveh Road)
• Robat Sharaf (Mashhad)
• Sa’ad-al Saltaneh (Qazvin)
• Zein-o-din (Mehriz)

Zein-O-Din Caravnserai


Silk Production and the Silk Trade

Silk is a textile of ancient Chinese origin, woven from the protein fibre produced by the silkworm to make its cocoon, and was developed, according to Chinese tradition, sometime around the year 2,700 BC. Regarded as an extremely high value product, it was reserved for the exclusive usage of the Chinese imperial court for the making of cloths, drapes, banners, and other items of prestige. Its production was kept a fiercely guarded secret within China for some 3,000 years, with imperial decrees sentencing to death anyone who revealed to a foreigner the process of its production. Tombs in the Hubei province dating from the 4th and 3rd centuries BC contain outstanding examples of silk work, including brocade, gauze and embroidered silk, and the first complete silk garments.

The Chinese monopoly on silk production however did not mean that the product was restricted to the Chinese Empire – on the contrary, silk was used as a diplomatic gift, and was also traded extensively, first of all with China’s immediate neighbours, and subsequently further afield, becoming one of China’s chief exports under the Han dynasty (206 BC –220 AD). Indeed, Chinese cloths from this period have been found in Egypt, in northern Mongolia, and elsewhere.


Along the Silk Road: A Journey of Global Exchange – Middle/High School

Pdf version

Обзор: In this lesson, students will learn about the Silk Road and compare it with global exchanges that are occurring today. Students will begin with an introduction to the meaning of a global exchange and a review of civilizations. Students will then watch a TedEd Talk about the Silk Road, followed by a discussion about the ancient trading routes and the importance of global travelers like Ibn Battuta. After watching the video, students will then simulate traveling along the Silk Road by visiting stations that represent key cities. At each “city,” students will map the route and analyze artifacts that range from photographs to non-fiction accounts. To conclude the activity, students will discuss the importance of the cultural exchange that occurred along the Silk Road and how global exchange continues to occur in their communities today.

· 6.H.2.3 Explain how innovation and/or technology transformed civilizations, societies and regions over time (e.g., agricultural technology, weaponry, transportation and communication).

· 6.G.1.2 Explain the factors that influenced the movement of people, goods and ideas and the effects of that movement on societies and regions over time (e.g., scarcity of resources, conquests, desire for wealth, disease and trade).

· 6.G.2.1 Use maps, charts, graphs, geographic data and available technology tools to draw conclusions about the emergence, expansion and decline of civilizations, societies and regions.

· 6.E.1 Understand how the physical environment and human interaction affected the economic activities of various civilizations, societies and regions.

· 6.E.1.1 Explain how conflict, compromise and negotiation over the availability of resources (i.e. natural, human and capital) impacted the economic development of various civilizations, societies and regions (e.g., competition for scarce resources, unequal distribution of wealth and the emergence of powerful trading networks).

· 6.E.1.2 Explain how quality of life is impacted by economic choices of civilizations, societies and regions.

· 6.C.1.1 Analyze how cultural expressions reflected the values of civilizations, societies and regions (e.g., oral traditions, art, dance, music, literature, and architecture).

· WH.H.1. 2 Use Historical Comprehension to: 1. Reconstruct the literal meaning of a historical passage 2. Differentiate between historical facts and historical interpretations 3. Analyze data in historical maps 4. Analyze visual, literary and musical sources

· WH.H.1. 4 Use Historical Research to: 1. Formulate historical questions 2. Obtain historical data from a variety of sources 3. Support interpretations with historical evidence 4. Construct analytical essays using historical evidence to support arguments.

· WH.H.2.5 Analyze the development and growth of major Eastern and Western religions (e.g., Including but not limited to Buddhism, Christianity, Confucianism, Hinduism, Islam, Judaism, and Shintoism, etc.).

· WH.H.2.6 Analyze the interaction between the Islamic world and Europe and Asia in terms of increased trade, enhanced technology innovation, and an impact on scientific thought and the arts.

· WH.H.2.7 Analyze the relationship between trade routes and the development and decline of major empires (e.g. Ghana, Mali, Songhai, Greece, Rome, China, Mughal, Mongol, Mesoamerica, Inca, etc.).

· WH.H.2.9 Evaluate the achievements of ancient civilizations in terms of their enduring cultural impact.

· Locate key cities from along the Silk Road trading routes.

· Analyze artifacts from the Silk Road such as photographs and eye witness accounts.

· Identify the influence of technological innovation and various empires during the time of the Silk Road trading routes.

· Understand artistic expressions of different communities, as well as movement of goods, people and religious ideas.

Opening Activity/Ted Talk

  1. Begin lesson with a daily question: Is there anything you shop for in the United States, but is made in another country? Name one way we are interconnected with another country in trade. What is a global exchange?
  2. Ask students to answer the daily question by writing the answer in their journals or on a piece of paper, then discuss out loud as a class.
  3. Emphasize that global exchange occurs in multiple ways, usually due to technological advances. Give the example of skyping with a classroom in China or buying clothing items from Indonesia. We can fly to Egypt from the airport or use oil from Saudi Arabia to fuel our cars. Ask students to name people, goods and ideas throughout history that have moved from one place to another. Can they think of how this happened with a religion?
  4. Transition: Point out to students (using their examples) that global exchange has been happening for hundreds of years. Test students’ prior knowledge by asking if anyone knows what the Silk Road is.
  • Optional for AP students:Name a few of the empires along the Silk Road that you might have already studied (Mongols, Mughal, Ottoman, Ming, etc).
  1. Tell students that they will watch a 5-minute video about one of the first global exchanges.
  2. Watch the entire TedEd Talk. Ask students if they have any questions about what they watched.
  3. To ensure comprehension, ask students to summarize the main points of the video: What was the Silk Road? Emphasize that it was not just one road, but a network of roads and expanded trade that occurred in the region over time. Other questions you can ask include:
    • Where did the Silk Road begin? Where did it end?
    • How did nomads contribute to the growing networks of trading routes?
    • How was the quality of life in China changed as goods were traded?
    • How did conflict, compromise and negotiation over the availability of resources impact the economic development of civilizations (i.e. creation of powerful trading networks, transmission of weapons technology, etc.)?
    • Why do people trade goods and services?

Emphasize: Eastern and Western routes gradually combined to span across Eurasia. People trade goods and services because it helps advance their own civilization. There were many famous travelers along this road that helped map the route.

Ibn Battuta Activity

  1. There was a famous Muslim in the 14 th century who traveled the Silk Road. He is now known all around the world as the traveler who explored Asia, Africa, and Europe. Ask the class if anyone knows what his name was.
  2. Describe Ibn Battuta. Explain that Ibn Battuta was a Moroccan Muslim explorer who started his travels around 1325. He embarked on his travels in order to go on Hajj, or pilgrimage to Mecca. He visited the equivalent of 44 modern countries and covered about 75,000 miles. During his adventures, he was attacked by bandits, nearly beheaded by a tyrant ruler, had a few marriages, almost drowned in a sinking ship, and more. He observed differences in customs, religions, and urban and nomadic life. The ruler of Morocco asked Ibn Battuta to dictate the story of his travels to a writer. Ibn Battuta dictated his story to a scribe, who wrote the account in a classical narrative style, published as The Rihla (Journey).
  • Optional: The Office of Resources for International Affairs and Area Studies at UC Berkeley has created a website/timeline of Ibn Battuta’s journey:http://ibnbattuta.berkeley.edu/index.html. Ask students to read through this Virtual Tour and answer comprehension questions such as those below.
    • What was Ibn Battuta’s reason for embarking on his travels?
    • What did he hope to accomplish? Did he accomplish it?
    • What are three things that he learned during his journey?
    • Where did he travel? Почему?
    • Who did he meet along the journey?
    • Were there any challenges on the journey?
    • What are three facts that stand out to you about Ibn Battuta’s travels?
    1. Transition: Tell students that they are going to travel the Silk Road by visiting stations that represent cities along the Silk Road like Ibn Battuta did. They will be acting as travelers who are examining the global exchange of goods. Students will map the Silk Road while answering questions.

    Mapping the Silk Road Activity

    1. Pass out the blank maps and divide students into 7 or so groups (3-4 people per group). Assign each group one city to begin with. They cities students will travel to are:
      • Samarkand Bursa
      • Khotan Aleppo
      • Dunhuang Baghdad
      • Quanzhou Isfahan
      • Nara Alexandria
    2. Go over terms appropriate for your grade level. Ask students what would it look like if a society was expanding on a map? What would it look like if a civilization was in decline?
    3. Have each student group go to their first city station. Explain that this first station is their first stop along the Silk Road. First, they will find the city on the map and put a star on their map for the city’s location. Then, they will then look at the objects and pictures at the station and answer the corresponding questions on their worksheets for each city.
    4. Give students 8 minutes for each station 2 minutes for transition time. Have students rotate cities in a clockwise fashion.
    5. After the students have completed all of the stations, discuss as a class:
      • How did the movement of goods, people, and ideas impact each city, specifically in terms of innovation, technology, religion and culture? What were the factors that influenced this movement?
      • How did it impact the entire Silk Road region?
      • How did the cultural expressions of each artifact reflect the values of each city and corresponding civilization?
      • How did Buddhism and other major religions develop during this time period? How did trade affect this?
      • What was the contribution of travelers, like Ibn Battuta to their communities? Ask what other travelers that they learned along the Silk Road were noteworthy and why. For example, what role did Marco Polo play when he went to these cities? What was he doing in the readings you read?

    Emphasize: Cultural exchange led to a change in artistic expression in places like Samarkand. Samarkand was an example of a cultural exchange between Chinese, Turks and the Samarkand royalty. The Silk Road impacted the world by advancing civilizations and causing an age of exploration that led to the exploration of the Americas. People and countries around the world exchange goods to enhance their own civilization by sharing ideas, including religious beliefs. Travelers like Marco Polo caused increased curiosity in settlements within other cultures and cultural items. Ibn Battuta, a Moroccan traveler, visited places along the Middle East, China and India. He was ordered to write down his travels by the ruler of Morocco.


    Take a trip through the Silk Road, steeped in tradition, ideas, religions, and culture

    An aid convoy from Europe is headed for Afghanistan. Seven lorries snake along the Silk Road, a trade route steeped in tradition. It wasn't just merchants, scholars and armies that traveled from east to west and west to east on this ancient web of trade routes, but ideas, religions and even entire cultures, too.

    A stopover in Baku, the wind-pounded city by the Caspian Sea. In Azerbaijan's capital you can get a true flavor of the old Silk Road and its legends. One of them is the Maiden Tower. For it is said that many centuries ago, an Emir fell in love with his own daughter but she rejected him. Disgruntled, he locked her up in this tower and, according to the legend, the young girl jumped out of the window. Myths and stories like these keep alive the glory of centuries gone by. The trip continues. The convoy drives through Turkmenistan, the black desert behind the Caspian Sea.

    The gateway to the Silk Road - an entrance to the rich and modern Ashgabat. Images of Turkmenistan's capital city are a rarity as journalists are not normally welcome here. Hustle and bustle in the markets. Rug and spice traders barter with potential buyers. Narrow alleys and bazaars, silk weavers, artisans and traders are everywhere you look.

    Afterwards, we make a stop over in Buchara, which was once a hub for caravans from China, Europe, Russia and Persia. To this day, it remains one of the most important cities in Uzbekistan. Buchara's buildings reflect the historical development of Central Asian architecture. A particular highlight is the 46.5-meter-high Kalyan minaret that was erected in the 12th century.

    The trip continues through Uzbekistan. Ahead lies the legendary Samarkand, clean as a whistle and perfectly restored. For many years, the city was an important province under Persian rule, which gained its wealth through trade.

    The final stretch on the Silk Road, the destination of the convoy draws near. The Friendship Bridge and Afghanistan - the end of the line for the trucks with their humanitarian cargo. A trans-continental exchange on the Silk Road rich in myths and history.


    Смотреть видео: Великий Шелковый путь (May 2022).